Retour  
Présentation du roman (dans le réseau des langues)

网络小说 - VÉRONIQUE TAQUIN (维罗妮卡•塔干)
《数字文化》丛书,由米拉德•杜艾依主编

网站管理员雷沃在网上发表了他经过修改粉饰的自传《替换人生/备胎》,这些故事都是歪曲事实又隐瞒真相了的。问题是,这个疯狂的管理员能否控制接下来的局面呢?emmapommeraye用各自的账号发表文章,twinlight-ida指责他背叛,至于莱森,这个断然放弃了世俗未来的数学系学生,他要求雷沃遵守诺言,改变他的生活。

这本教育小说讲述的是一个在网络的虚拟性和复杂性的基础上构造的各种角色一场多重奏。通过数字平台上的对话,它把最丰富的文学传统中糅入了网络社会的现代性之中。网络弱化了梦想的力量,混淆了时间和空间的关系,夸大了关系和承诺给人带来的焦虑感。

这些故事发表在Odds网站上。它们以一种博尔赫斯式的节奏开始,但随后很快就进入了心理特征的深奥领域,这个领域介于梦幻场景、记忆片段和纠结不清的思考之间。《网络小说》一书如同大衛•林奇《穆赫兰大道》般高深莫测,引发读者的多种解读。

这本网络小说首先是在Mediapart网站上进行的一个实验。洛朗•洛蒂写的后记引人加入到这场解释性的对话当中来。

维罗妮卡•塔干是《阿努伊的安提高涅》一文的作者,除此之外,她还写了一些关于文学、电影、经济学和政治学的文章。她曾和吉尔•德勒兹一起研究电影情绪,她还导演了《巴特勒比或者一群废物》(1993)。她正在构思一组宏大的三部曲,内容是关于当代人的虚构力以及其中媒体扮演的角色。但《您可以撒谎》(Le Rouergue出版社, 1998)一书中,媒介是无线电。在《网络小说》一书中,媒介是互联网。第三部小说正在酝酿当中。

王新亚 译 (texte traduit par Jasmine WANG)



Contacter l'attachée de presse

English
Español
Italiano
Français
Deutsch
한국어 (Coréen)
中文 (Mandarin)
cliquez sur les liens pour accéder aux
traductions

『네트워크 소설』 - 베로니크  타캥

에르만 출판사, 2012년 9월 14일  출간 -  <디지털 문화> 총서,  밀라드 두에이 주도

웹마스터 네보는 위조자 역할을 자초하고  수정된 자서전 즉, ‘바뀐 인생’ 을 인터넷에  제안한다. 그런데 이 광기 어린 마스터가  상황 조절 능력을 유지할까?  왜냐하면 ‘엠마’ 와 ‘포므레’ 는 네보에  관해 자신들이 쓴  이야기를 퍼트리고, ‘트윈라잇-이다’  가 그를  협잡 행위로 고발하며, 자신의 전도유망한  미래를 거부하는 수학전공자 ‘레슨’ 은  네보에게 약속을 지켜 삶을 바꿔달라며  압력을 가하기 때문이다.

이 견습소설은 여러 화자의 이야기로 이루어지는데,  인터넷 상에서 가상의  것들이 얽히고 설켜 생겨나는  정체성을 바탕으로 이야기가  구상된다.  모든 것이 디지털화 하고  있는 시대에 이 소설은 복잡다단한  우리 사회의 현대성에 가장  풍부한 문학 전통을 합류시킨다.  인터넷은 꿈의 힘을  확대시키고 공간과 시간  관계의 질서를 깨트리고,  인간관계와 약속에 관해서는 걱정거리를 증폭시킨다.

보르헤스 식의 리듬에 맞추어 출발하여 ‘오즈 Odds’ 사이트에 게재된  이야기들은 곧 꿈의 시나리오와  기억의 파편 그리고 복잡한  성찰 속 사이 즉, 정신세계의 심오한  곳으로 휩쓸려 들어간다.  『네트워크  소설』은 데이빗 린치의  <멀홀랜드  드라이브> 만큼이나  수수께끼로 가득 차 있어,  다양한 해석들을  불러일으킨다.

일단  실험적 의도로 만들어졌던  이 얽히고 설킨 실타래와  같은 소설은 연재 소설의  형식으로 ‘메디아파르 Mediapart’ (http://lejeudetaquin.free.fr/) 라는  사이트에서 배포되고 해석되었다.  로랑 로티의 후기는  해설적 대담이 뒤따르도록  이끌어준다.

아누이의  『앙티곤』에 관한 에세의  저자인 베로니크 타캥은  문학, 영화, 경제 그리고 정치에  대하여 여러 편의 논문을  썼다.  질  들뢰즈와 함께 영화에서의  감정론에 대해 연구한 후에  작가는  < 바르틀비  혹은 유기된 인간들>  이라는  영화를 제작했다.  저자는 우리 동시대적  상상계와 거기에서 매체들이  하는 역할들에 대해 삼부작  소설을 구상하고 작업하는  중이다.  삼부작 중 첫 작품 『거짓말을 해도  좋아요 Vous pouvez mentir 』  (르 루에르그 출판사, 1998)  년에서 모태는 라디오이다.  두 번째 작품 『네트워크  소설』에서의 모태는 인터넷이다.  제 3권은  준비 중에 있다.

번역: 이윤수 (texte traduit par LEE Yunsoo)

Le site des amis d'Un roman du réseau
Contact
© Conception : Gabriel Gras et Laurent Loty. Webmaster : Gabriel Gras